<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>メインページ・お知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.lian-nagoya.com/atom.xml" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1</id>
   <updated>2010-06-17T11:34:53Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.34</generator>

<entry>
   <title>7月の定休日と夏季休暇のお知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201006/7_2.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.654</id>
   
   <published>2010-06-17T11:23:59Z</published>
   <updated>2010-06-17T11:34:53Z</updated>
   
   <summary>いつも大変お世話になっております。 両店統合の件でご迷惑をおかけして申し訳けござ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[<p>いつも大変お世話になっております。<br />
<br />
<br />
両店統合の件でご迷惑をおかけして申し訳けございません。<br />
山田マコトのご予約のお電話は、移転日（6/30）まではＬｉａｎで承ります。<br />
7/1以降にお電話をされるときは052-734-9676までお願い致します。</p>
<p>7月のコカブ両店の定休日<br />
<br />
コカブ（美容室）</p>
<p>毎週月曜日・第1・3火曜日</p>
<p>5（月）・6(火）・12（月）・19（月）・20（火）・26（月）となっております。<br />
&nbsp;</p>
<p>コカブ＿フレンチ</p>
<p>毎週月曜日</p>
<p>5(月)・12(月)・19(月)・26(月)になります。</p>
<p><br />
｢夏季休業」<br />
<br />
コカブ（美容室）</p>
<p>8月16(月)・17(火)・18(水)・19(木)・20(金)・21(土) の6日間、</p>
<p>コカブフレンチ</p>
<p>8月16(月)・17(火)・18(水)・19(木)の4日間とさせていただきます。<br />
<br />
ご理解のほどよろしくお願いします。<br />
&nbsp;</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>７月1日（木）店舗統合のお知らせ（重要）</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201006/post_18.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.640</id>
   
   <published>2010-06-03T05:15:22Z</published>
   <updated>2010-06-04T03:02:18Z</updated>
   
   <summary>いつもリアンを支えていただき、スタッフ一同大変感謝しております。 三年前に立ち上...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[いつもリアンを支えていただき、スタッフ一同大変感謝しております。<br />
<br />
三年前に立ち上げた美容室Lianですが、本当にあっという間だったように感じられます。<br />
一人の美容師として、リアンの代表としてできることは本当にシンプルで。目に見える派手なパフォーマンスでも、肩書きや経歴なんて実はどうでもよく。大切な時間をさき、期待や不安をいだきながらもリアンに通っていただいているお客様に、少しでも喜んでいただけるようにと、美容を通じて日々向かい合っていくことのみで・・・本当に本当に感謝しています。<br />
今回、ぼくの起業の目的でもあった「生活をデザインする」新ブランドKOCHABを立ち上げる事ができ、そして参加できることが本当にうれしくて、そこで創る皆さんとの時間を大切にしながら育てていきたいと思っております。僕やスタッフが皆さんにお約束できることは本当に小さい事かもしれませんが、少しでもお役にたてるように、責任をもって担当させていただきます。<br />
<br />
この度、7月1日（木）より美容室Ｌｉａｎを新ブランドＫＯＣHAB（コカブ）に統合することになりました。<br />
フレンチレストラン　ＫＯＣＨＡＢ＿ＦＲＥＮＣＨとのコラボレーションによる、「美容+食」を軸にした数々の可能性が、お客様にとってよりよい毎日のきっかけになれるようがんばっていきます。<br />
<br />
★7/1から8/1の期間、ささやかではありますが、皆様にプレゼントをご用意させていただいてます。<br />
<br />
★現リアンの駐車場3台はいままでどうり使え、コカブにも両店共有の駐車場が3台ございます。<br />
<br />
★スタイリストの料金形態が一部変更になります。（7/1から）<br />
<br />
コカブのお店の情報や駐車場位置は『店舗案内』に、料金は『メニュー一覧』に記載しております。<br />
<br />
不明点等多く申し訳けございません。詳しくは担当スタイリストもしくは、ご予約の際にスタッフまでおたずねください。<br />
<br />
[ 7/1以降のご予約のお電話 ]　コカブ　052 - 734 - 9676<br />
<br />
<br />
代表　山田マコト]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>6月のお休み</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201005/6_2.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.633</id>
   
   <published>2010-05-20T11:40:41Z</published>
   <updated>2010-06-03T06:06:29Z</updated>
   
   <summary>［6月のリアン・コカブの定休日をお知らせします。］ 毎週月曜日・第1・3火曜日 ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[［6月のリアン・コカブの定休日をお知らせします。］<br />
<br />
毎週月曜日・第1・3火曜日<br />
<br />
7（月）・8（火）・14（月）・21（月）・22（火）・28（月）となっております。<br />
&nbsp;<br />
<br />
コカブフレンチ定休日 <br />
<br />
毎週月曜日 <br />
<br />
7(月）・14(月）・21(月）・28(月）になります。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>急募！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201005/post_17.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.626</id>
   
   <published>2010-05-05T01:22:36Z</published>
   <updated>2010-05-05T01:29:51Z</updated>
   
   <summary>コカブ　フレンチ　従業員募集！ コカブ　フレンチではパート、アルバイト、社員を募...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[コカブ　フレンチ　従業員募集！<br />
<br />
コカブ　フレンチではパート、アルバイト、社員を募集しております。<br />
<br />
飲食店が好きな方、コカブ　フレンチ　加藤までご連絡をお願いします。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>5月のお休み</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201004/post_16.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.624</id>
   
   <published>2010-04-22T10:29:02Z</published>
   <updated>2010-04-22T10:35:22Z</updated>
   
   <summary>いつも大変お世話になっております。 5月のリアン・コカブ定休日のお知らせをいたし...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[<p>いつも大変お世話になっております。</p>
<p>5月のリアン・コカブ定休日のお知らせをいたします。</p>
<p>毎週月曜日・第1・3火曜日</p>
<p>3（月）・4（火）・10（月）・17（月）・18（火）・24（月）31(月)となっております。</p>
<p><font color="#ff0000">＊ゴールデンウィーク中のお休みは通常どおり3日（月）4日（火）となります。</font></p>
<p>ご理解の程、宜しくお願いいたします。</p>
<p>コカブフレンチ定休日</p>
<p>毎週月曜日</p>
<p>6(木)・10(月)・17(月)・24(月)・31(月)になります。</p>
<p><font color="#ff0000">＊3日（月）は祝日のため通常営業いたします。6日（木）が代休になります。</font></p>
<p>リアンも3周年を迎えることができ、「食＋美容」を中心にこれからももっと、<br />
刺激ある空間になっていければと思っています。<br />
お楽しみに！！</p>
<p>山田マコト</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>コカブヘアーから学生割引のお知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201004/post_15.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.621</id>
   
   <published>2010-04-18T11:50:18Z</published>
   <updated>2010-04-18T14:23:30Z</updated>
   
   <summary>コカブヘアー　 学生メニュー カット　5500円から1000円off その他技術...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[コカブヘアー　<br />
<br />
学生メニュー<br />
カット　5500円から1000円off<br />
その他技術メニュー　10%off<br />
<br />
初回、紹介の場合は全メニュー20%offとなります。<br />
尚、割引の併用はできません。<br />
<br />
詳しくはコカブヘアースタッフまで。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>フレンチメニュー追加のお知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201004/post_14.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.618</id>
   
   <published>2010-04-17T16:47:27Z</published>
   <updated>2010-04-17T17:01:17Z</updated>
   
   <summary>夜のディナーコースに気軽な3600円のコースをご用意いたしました。 アミューズ＋...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[夜のディナーコースに気軽な3600円のコースをご用意いたしました。<br />
<br />
アミューズ＋オードブル2皿＋メイン（肉又は魚）＋デザート＋コーヒー又は紅茶　パン付<br />
<br />
★メインの料理は3～4種類の中からお選びいただけます。<br />
<br />
<br />
その他のコースメニューなどメニュー変更等ございますので、ご確認ください。<br />
<br />
フレンチメニュー　<a href="http://www.lian-nagoya.com/menu/#kochab-f">www.lian-nagoya.com/menu/#kochab-f</a><br />
<br />
<br />
<br />
シェフ　加藤洋介]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>4月のお休み</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201003/4_1.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.601</id>
   
   <published>2010-03-30T04:03:21Z</published>
   <updated>2010-04-01T07:00:33Z</updated>
   
   <summary>［4月のリアン・コカブの定休日をお知らせします。］ 5（月）・6（火）・12（月...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[<p>［4月のリアン・コカブの定休日をお知らせします。］<br />
<br />
<font size="2">5（月）・6（火）・12（月）・19（月）・20（火）・26（月）になります。</font><br />
<br />
尚、コカブフレンチの定休日は<br />
<br />
5（月）・12（月）・19（月）・26（月）になります。<br />
<br />
あっという間に4月ですね。今年度もよろしくおねがいします。<br />
<br />
桂</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>シェフのご挨拶。</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201003/post_13.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.571</id>
   
   <published>2010-03-16T15:46:43Z</published>
   <updated>2010-03-16T16:07:01Z</updated>
   
   <summary>初めまして、コカブフレンチ　シェフの加藤洋介です。 このたび本山にて、フランス料...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[初めまして、コカブフレンチ　シェフの加藤洋介です。<br />
<br />
このたび本山にて、フランス料理のお店を３月１１日にオープンしました。<br />
<br />
僕ができるのは、今まで東京で培って来たすべての技術や思いをお皿にのせることです。<br />
<br />
<br />
これから、色々な季節の食材や、コカブで起きる出来事を発信していきます。<br />
<br />
宜しくお願いします。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>3月のお休み</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201002/3_2.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.539</id>
   
   <published>2010-02-10T09:04:00Z</published>
   <updated>2010-02-13T02:11:39Z</updated>
   
   <summary>［3月のリアンの定休日をお知らせします。］ 1（月）・2（火）・8（月）・15（...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[［3月のリアンの定休日をお知らせします。］<br />
<br />
<font size="2">1（月）・2（火）・8（月）・15（月）・16（火）・22（月・祝）・29（月）</font><br />
<br />
<font size="2">3/22</font>（<font size="2">月・祝</font>）は通常通りお休みを頂きます。<br />
<br />
尚、6（土）夕方～10（水）の間カラーリスト浅野はお休みを頂きます。<br />
その間、カラー施術は他のスタッフでできる限り対応させていただきます。ご相談ください。<br />
6（土）は15時がカラーリスト浅野の最終受付となります。<br />
ご迷惑おかけしますがよろしくお願いします。<br />
<br />
新ブランドＫＯＣＨＡＢが3月11日にオープンします。<br />
<br />
ブログでコンセプトやメニューなど紹介していきます。<br />
<br />
ぜひご覧ください。<br />
<br />
竹下洋平]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>2月のお休み</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/201001/2_1.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2010://1.529</id>
   
   <published>2010-01-26T10:09:41Z</published>
   <updated>2010-01-28T10:07:43Z</updated>
   
   <summary>［2月のリアンの定休日をお知らせします。］ 1（月）・2（火）・8（月）・15（...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[<p>［2月のリアンの定休日をお知らせします。］<br />
<br />
<font size="2">1（月）・2（火）・8（月）・15（月）・16（火）・22（月）</font><br />
<br />
三月オープンの新店舗にむけて、スタッフみんなでがんばってます。<br />
<br />
お楽しみに！！<br />
<br />
山田マコト</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>メール予約のお知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/200912/post_12.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2009://1.449</id>
   
   <published>2009-12-31T03:14:28Z</published>
   <updated>2009-10-03T10:07:20Z</updated>
   
   <summary>新しく携帯やパソコンのメールを使用して予約を頂けるようになりました。 操作は簡単...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[新しく携帯やパソコンのメールを使用して予約を頂けるようになりました。<br />
操作は簡単でお店が開いていない時間でも予約ができます。<br />
<font color="#ff00ff">尚、現在、午前中の予約は電話のみの受付となり、12時以降の予約は電話と携帯予約の両方がご利用になれます。</font><br />
<br />
１．<a href="mailto:lian@b-ml.jp"><font size="3">lian@b-ml.jp</font></a>のアドレスに空メールを送信。<br />
ドメイン指定（迷惑メール対策）をされている方はアドレスの登録をお願いします。<br />
<br />
２．Lianより予約登録用メールを送信します。<br />
会員番号（7桁、100XXXX）と名前を半角カタカナで入力、確認ができれば次の画面へ。<br />
メールアドレスがLianに登録されている方はそのまま次の画面へ進めます。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color="#ff00ff">※会員番号はご来店の際のレシートの左上に記載されている7桁の数字になります。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ご来店の際確認下さい。</font><br />
<br />
３．施術メニュー、スタイリスト、日時の順で選択。<br />
<br />
４．Lianより予約確認メールを送信します。受信後内容を確認ください。<br />
<br />
以上の簡単な操作で予約ができます。<br />
<br />
<br />
お知らせと注意事項<br />
・予約は<font color="#ff00ff">ご本人様</font>のみの受付けとなります。<br />
・30日前から前日までの12時～18時が予約対象となります。<br />
・現在、午前中の予約は電話のみの受付けとなります。<br />
・メニューにより受付時間が異なります。<br />
・エアウエーブとパーマは受付時間がことなり、パーマの予約でエアウエーブに変更できない場合　&nbsp;&nbsp;&nbsp; がございます。不明な場合は電話でご相談ください。<br />
・初めての方は電話予約のみとなります。<br />
・表示されていないメニュー、時間指定、内容の相談等のご予約は電話で承ります。<br />
・会員番号、名前が該当しない場合は確認致しますのでお手数ですがお電話でお願いします。<br />
・キャンセルは予約確認メール内の項目もしくは電話で承ります。<br />
・当日のキャンセルや変更に関しては電話で受け付けております。<br />
<br />
<br />
対象メニュー<br />
・カット<br />
・カット+トリ－トメント<br />
・カット+カラー<br />
・カット+カラー+トリートメント<br />
・カット+エアウエーブ<br />
・カット+エアウエーブ+トリートメント<br />
・カット+カラー+エアウエーブ<br />
・カット+カラー+エアウエーブ+トリートメント<br />
・カット+カラー+パーマ<br />
・カット+カラー+パーマ+トリートメント<br />
・カラー+シャンプーブロー<br />
・カラー+シャンプーブロー+トリートメント]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>1月のお休み</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/200912/1.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2009://1.511</id>
   
   <published>2009-12-30T11:34:51Z</published>
   <updated>2010-02-10T09:03:37Z</updated>
   
   <summary>［1月のリアンの定休日をお知らせします。］ ２０１０年が始まりました。　ゼロのつ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[［1月のリアンの定休日をお知らせします。］<br />
<br />
２０１０年が始まりました。　ゼロのつく年は、何かいいことが起きるみたいですよ。<br />
<br />
<font size="2">1（金）・2（土）・3（日）・4（月）・11（月・祝）・18（月）・19（火）・25（月）</font><br />
<br />
＊<font size="2">12/31（木）～1/4（月）</font>はお正月休みをいただきます。ご迷惑おかけしますがご理解のほど宜しくお願い致します。<br />
尚、<font size="2">1/5（火）</font>は通常営業いたします。<font size="2">1/11</font>（<font size="2">月・祝</font>）成人の日は通常通りお休みを頂きます。<br />
<br />
楽しい一年を過ごせますように。<br />
<br />
浅野由賀里]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>12月のお休み</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/200911/12.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2009://1.491</id>
   
   <published>2009-11-11T02:43:52Z</published>
   <updated>2009-12-16T02:34:43Z</updated>
   
   <summary>［12月のリアンの定休日をお知らせします。］ 今年のリアンのクリスマスオーナメン...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[<p>［12月のリアンの定休日をお知らせします。］<br />
<br />
<br />
今年のリアンのクリスマスオーナメントもお楽しみに。<br />
<br />
<br />
<font size="2">7（月）・8（火）・14（月）・21（月）・22（火）・28（月）・31（木）</font><br />
<br />
<br />
＊12/31（木）～1/4（月）はお正月休みをいただきます。ご迷惑おかけしますがご理解のほど宜しくお願い致します。尚、1/5（火）は通常営業いたします。<br />
<br />
<br />
<br />
桂&nbsp;</p>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>11月のお休み</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lian-nagoya.com/200910/11_1.html" />
   <id>tag:www.lian-nagoya.com,2009://1.476</id>
   
   <published>2009-10-14T02:52:12Z</published>
   <updated>2009-10-16T01:42:11Z</updated>
   
   <summary>［11月のリアンの定休日をお知らせします。］ 秋らしい気候となり街が色づくのが楽...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.lian-nagoya.com/">
      <![CDATA[［11月のリアンの定休日をお知らせします。］<br />
<br />
<br />
秋らしい気候となり街が色づくのが楽しみになってまいりました。<br />
<br />
<br />
<font size="2">2（月）・3（祝、火）・9（月）・16（月）・17（火）・23（祝、月）・30（月）</font><br />
<br />
<br />
＊3日（火）文化の日、23日（月）勤労感謝の日は通常どおりのお休みになっております。<br />
<br />
<br />
メール予約のメニューに<strong>カラー+シャンプーブロー</strong>、<strong>カラー+シャンプーブロー+トリートメント</strong>が追加されました。担当者は浅野由賀里カラーリストを選択ください。<br />
<br />
<br />
竹下洋平]]>
      
   </content>
</entry>

</feed>
